-
1 bussola radio
сущ.общ. радиокомпас -
2 bussola
bùssola I f 1) портшез, закрытые носилки 2) вторая дверь, тамбур 3) tecn втулка; гильза 4) tecn вкладыш( подшипника) 5) reg кружка для сбора церковных подаяний 6) reg коробка; вазочка bùssola II f компас; буссоль bussola magnetica -- магнитный компас bussola giroscopica -- гирокомпас bussola radio -- радиокомпас navigare senza bussola fig -- действовать наугад perdere la bussola fig -- потерять голову, сбиться с панталыку (разг) bùssola III f 1) скребница 2) щетка( для одежды, обуви) -
3 bussola
bùssola I f́ 1) портшез, закрытые носилки 2) вторая дверь, тамбур 3) tecn втулка; гильза 4) tecn вкладыш ( подшипника) 5) reg кружка для сбора церковных подаяний 6) reg коробка; вазочка bùssola II f компас; буссоль bussola magnetica — магнитный компас bussola giroscopica — гирокомпас bussola radio — радиокомпас navigare senza bussola fig — действовать наугад perdere la bussola fig — потерять голову, сбиться с панталыку ( разг) bùssola III f́ 1) скребница 2) щётка (для одежды, обуви) -
4 bussola
I f1) портшез, закрытые носилки4) тех. вкладыш ( подшипника)5) обл. кружка для сбора церковных подаяний•Syn:II fкомпас; буссольnavigare senza bussola перен. — действовать наугадperdere la bussola — потерять голову, сбиться с панталыку разг.Syn:перен. orientamento, guidaIII f1) скребница2) щётка (для одежды, обуви) -
5 радиокомпас
-
6 radiobussola
* * *[radjo'bussola]sostantivo femminile radio compass* * *radiobussola/radjo'bussola/sostantivo f.radio compass. -
7 ♦ bearing
♦ bearing (1) /ˈbɛərɪŋ/n.1 [u] connessione; relazione; rapporto; attinenza; influenza; portata: This has no bearing on our topic, questo non ha nessuna attinenza con (o non riguarda) il nostro argomento2 (naut., aeron.) rilevamento: to take a compass bearing, fare un rilevamento alla bussola; relative bearing, rilevamento polare; radio bearing, rilevamento radio; radiorilevamento3 (al pl.) – one's bearings, la propria posizione; l'orientamento: to lose one's bearings, perdere l'orientamento; perdersi; (fig.) confondersi, essere disorientato, perdere la bussola; to get one's bearings, orientarsi ( anche fig.)5 [u] portamento6 condotta; comportamento7 [u] capacità di produrre (o generare): This mare is past bearing, questa cavalla è troppo vecchia per figliare; ( di pianta) to be in bearing, dare frutti; essere produttivo; child-bearing ► childbearing8 (mecc.) cuscinetto; supporto: ball bearing, cuscinetto a sfere; bearing cap, testa supporto del cuscinetto10 (arald.) insegna campita.bearing (2) /ˈbɛərɪŋ/a.1 che porta; portante; che sostiene; di sostegno: (mecc.) bearing axle, assale portante; (edil.) bearing pile, palo portante ( di fondazione); (costr.) bearing plate, piastra d'appoggio; (edil., mecc.) bearing surface, superficie portante; (edil.) bearing timber, trave portante2 (nei composti) che produce; -fero (suff.): fruit-bearing, fruttifero; (fin.) interest-bearing, fruttifero; oil-bearing, petrolifero. -
8 dial
I ['daɪəl]nome (of clock, instrument) quadrante m.; (on a telephone) disco m. combinatoreII ['daɪəl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) tel. fare; (more formal) comporre [ number]; chiamare [person, country]to dial 999 — (for police, ambulance, fire brigade) chiamare il pronto intervento
* * *1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) quadrante2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) disco combinatore3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) scala parlante2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) comporre* * *['daɪ(ə)l]1. n2. vt(Telec: number) fare, (more formal) comporre* * *dial /ˈdaɪəl/n.6 (GB antiq.) faccia; muso● (elettr.) dial lamp, spia □ dial lock, serratura a combinazione □ (telef., USA) dial tone, segnale di linea.(to) dial /ˈdaɪəl/v. t.1 (telef.) comporre, fare: to dial a number, comporre un numero; to dial the wrong number, sbagliare numero; DIALOGO → - Showing guest to room- Dial nine for reception, per chiamare la reception premete il nove2 misurare (indicare, ecc.) per mezzo di un quadrante● dial-a- (pref.), ottenibile mediante telefonata: (in GB) dial-a-ride, servizio di bus a domicilio ( per anziani o disabili).* * *I ['daɪəl]nome (of clock, instrument) quadrante m.; (on a telephone) disco m. combinatoreII ['daɪəl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) tel. fare; (more formal) comporre [ number]; chiamare [person, country]to dial 999 — (for police, ambulance, fire brigade) chiamare il pronto intervento
-
9 dial
1. noun1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) mostrador2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) mostrador3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) mostrador2. verb(to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) marcar.* * *dialectal————————di.al1————————di.al2[d'aiəl] n 1 relógio de sol. 2 mostrador ou face de relógio, de rádio, de bússola, etc. 3 indicador. 4 disco: peça dos aparelhos telefônicos automáticos com os números. 5 sl cara. • vt+vi 1 medir, indicar mediante mostrador, indicador. 2 discar, fazer girar o disco do aparelho telefônico automático para estabelecer a ligação. 3 sintonizar. -
10 компасный радиопеленг
Dictionnaire technique russo-italien > компасный радиопеленг
-
11 КРП
I сокр. от компасный радиопеленг II сокр. от контрольно-распределительный пункт III сокр. от кран раздельного питания -
12 radiobussola sf
[radjo'bussola]Naut radio compass -
13 ♦ box
♦ box (1) /bɒks/n.1 scatola; cassetta; cassa: biscuit box, scatola per biscotti; (aeron.) black box, scatola nera; hat box, scatola per cappelli; cappelliera; letter box, cassetta (o buca) per le lettere; tool box, cassetta degli attrezzi; a box of matches, una scatola di fiammiferi; box-shaped, a (forma di) scatola; (edil.) scatolare; (elettr.) fuse box, scatola delle valvole; portafusibili2 (contenuto di una) scatola (o cassetta, cassa): He ate a whole box of chocolates, si è mangiato un'intera scatola di cioccolatini8 palco (spec. di teatro): press box, palco della stampa; royal box, palco reale; box seat, posto in un palco; box owner, palchettista10 (= post-office box, P.O Box) casella postale: box number, numero di casella postale; Box 34, casella postale n. 3412 (tecn.) alloggiamento; sede19 (giorn.) riquadrato; riquadro; palchetto20 (autom., in GB) quadrato a righe trasversali gialle (a un incrocio, non si può impegnare neanche a semaforo verde)26 (volg.) genitali maschili; pacco (pop.)● (edil.) box beam, trave scatolare □ box bed, letto con base piena; letto con cassetti; ( anche) letto ad armadio □ (fotogr.) box camera, macchina fotografica a cassetta □ (mecc.) box coupling, giunto a manicotto □ (mecc., USA) box end wrench, chiave poligonale doppia; chiave a stella doppia □ (edil.) box girder, trave scatolare □ (autom., in GB) box junction, incrocio contrassegnato da un «box» (V. sopra, def. 20) □ ( USA) box lunch, colazione confezionata in una scatola □ (fam.) box of tricks, aggeggio ingegnoso; piccolo marchingegno; ( anche) repertorio di idee, espedienti, ecc. □ (teatr., cinem.) box office, botteghino □ (teatr., cinem.) box-office success (o hit), successo di cassetta □ (tecn.) box pallet, pallet a cassa □ ( sartoria) box pleat, cannone □ ( baseball) box score, punteggio della gara □ box set ► boxset □ (fam.) box-shifter, ditta che si preoccupa solo del fatturato ( e non dell'assistenza ai clienti) □ ( USA) box social, asta di piatti pronti per raccogliere fondi □ (mecc., GB) box spanner, chiave a tubo □ box spring, molla (di materasso, poltrona, ecc.) □ (ferr.) box wagon, carro merci coperto □ (mecc., USA) box wrench, chiave a tubo □ (fam. USA) in a box, in difficoltà; nei guai; nei casini (fam.) □ (fam. Austral.) out of the box, eccellente; straordinario □ (fam.) to think outside the box, guardare un problema da un'ottica nuova, senza preconcetti □ (autom.) three-box car, (auto a) tre volumi □ (autom.) two-box car, (auto a) due volumi.NOTA D'USO: - box o garage?- box (2) /bɒks/n.box (3) /bɒks/ (to) box (1) /bɒks/v. t.1 ( anche to box up) mettere in scatola (o in scatole); confezionare in scatole; inscatolare; mettere in casse; incassare2 racchiudere in un riquadro; riquadrare.(to) box (2) /bɒks/A v. t.B v. i.( sport) boxare; tirare di boxe● (fam. GB) to box clever, muoversi con astuzia; giocare d'astuzia.(to) box (3) /bɒks/v. t.solo nella loc.: to box the compass, (naut.) nominare nell'ordine le 32 quarte della bussola; (fig.) cambiare radicalmente idea; fare un cambiamento a 180 gradi. -
14 needle
I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person]* * *['ni:dl]1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) ago2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) ago3) ((in a compass etc) a moving pointer.) ago4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) ago•- needlework* * *needle /ˈni:dl/n.1 ( anche bot., mecc., med.) ago; (tecn.) lancetta ( di uno strumento): needle and thread, ago e filo; the eye of a needle, la cruna d'un ago; the needle of a syringe, l'ago d'una siringa; pine-tree needles, aghi di pino; the needle of a compass, l'ago d'una bussola; (autom.) The needle on the petrol tank is on ‘empty’, la lancetta della benzina segna ‘rosso’2 ago torto; uncinetto; ferro da calza: knitting needle, ferro da calza; darning needle, ago da rammendo; crochet needle, uncinetto4 (geogr.) punta; cima; guglia; vetta5 obelisco6 [u] (fam.) irritazione; nervosismo7 (fam.) punzecchiatura8 (fam.) siringa9 (fam.) iniezione: The injured man was given a needle for tetanus, al ferito fecero un'antitetanica● (fam.) needles and pins, formicolio □ needle bath, doccia filiforme □ (mecc.) needle bearing, boccola ad aghi □ needle book, agoraio in forma di libro □ needle case, agoraio □ needle's eye, cruna ( dell'ago) □ needle exchange, servizio per tossicodipendenti che fornisce siringhe sterili in cambio di quelle usate; ( anche) centro che offre questo servizio □ ( sport) needle game, partita (o gara) assai combattuta (o tirata) ( tra due rivali storici) □ (elettron.) needle gap, spinterometro a punte □ (mil.) needle gun, fucile ad ago □ needle lace, merletto ad ago □ ( sport) needle match = needle game ► sopra □ (fam.) needle park, parco frequentato da drogati; parco pieno di siringhe ( di drogati) □ needle-pointed, puntuto come un ago □ ( radio) needle time, tempo dedicato alla trasmissione di musica registrata □ (mecc.) needle valve, valvola ad ago □ (fig.) as sharp as a needle, acuto; intelligente, perspicace □ ( slang) to be back on the needle, avere ripreso a bucarsi (o a farsi) □ ( slang) to do the needle, bucarsi; farsi (pop.) □ (fam.) to get the needle, innervosirsi; stizzirsi; seccarsi □ (fam.) to give sb. the needle, punzecchiare, stuzzicare q. □ (fam.) to have the needle, avere i nervi (o il nervoso) □ ( slang) to hit the needle, diventare tossicomane; farsi (pop.) □ (fig.) to look for a needle in a haystack, cercare un ago in un pagliaio □ ( slang) to be off the needle, avere smesso di bucarsi; non farsi più (pop.) □ to thread a needle, infilare un ago □ (fig.) to thread the needle, portare a termine un compito difficile.(to) needle /ˈni:dl/A v. t.1 cucire2 forare, pungere con un agoB v. i.1 cucire; fare lavori di cucito; agucchiare (fam.)2 cristallizzarsi in forma d'aghi.* * *I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person] -
15 radiobussola
sf [radjo'bussola]Naut radio compass
См. также в других словарях:
Mina (singer) — Mina Mina during her performance in the RAI s television programme Teatro 10 in 1972 Background information Birth name Anna Maria Mazzini … Wikipedia
Stani Chaine — Stani CHAINE, dit encore Plastic Lézard, Elsa Münsch, Saint Eniah’c Écrivain, enseignant (Lettres Histoire de l’Art), conférencier, critique d’art, journaliste, et chroniqueur français, né le 3 août 1952 à Lyon (France) Président de l’ACARA… … Wikipédia en Français
Jean Le Moal — en 1985 Naissance 30 octobre 1909 … Wikipédia en Français
Songs recorded by Mina — Here is an incomplete list of studio recorded songs by Mina from 1958 to present, as listed by [http://www.minamazzini.com Mina s personal website] . NOTOC * na sera e maggio (1960) * na voce na chitarra (e o poco luna) (1994) * o cielo c e manna … Wikipedia
David Tomasi — Lecture at the Albrecht Dürer Museum, Nürnberg, Germany 2006 Birth name David Tomasi Born Neumarkt, South Tyrol, Italy … Wikipedia
meteorologia — s. f. NOMENCLATURA meteorologia ● classificazione: scientifica, strumentale, climatologica, sinottica; aerologia, biometeorologia, aeromanzia; igrometria, anemologia, barometria, meteorologia aeronautica, termometria, meteoecologia, meteorografo; … Sinonimi e Contrari. Terza edizione